Dovevo liberarmi del tizio della CIA per distogliere l'attenzione da me.
I had to get rid of the CIA guy. It was the only way to get the heat off me.
Ma, ha bisogno di distogliere l'attenzione da tutti i guai con Ty.
Well, you need something to take your mind off all this drama with Ty.
I genitori mandano messaggi e email a colazione e a cena mentre i figli si lamentano di non avere abbastanza attenzione da parte loro.
Parents text and do email at breakfast and at dinner while their children complain about not having their parents' full attention.
E' ridicolo come cogli l'occasione per distogliere l'attenzione da me.
Don't be a prima donna. Any chance to take the spotlight away from me, it's ridiculous how you grab it.
Ma domattina, attenzione, da qui non si passa, intesi?
But tomorrow morning... look out, no trespassing around here, you know?
Elemosina un po' di attenzione da parte sua, e lei pensa a Gina.
She craves your attention but you only have eyes for Gina.
Ma che strano, vuoi gia' distogliere l'attenzione da te?
You sure you want to lose the focus just yet?
Il Presidente ha insistito perchè deviassimo la nostra attenzione da Henderson a Bauer.
The President insisted we redirect our focus from Henderson to Bauer.
Ho fatto tutto cio' che potevo per distogliere la loro attenzione da te.
I've done everything I could to divert their attention away from you.
Ti chiedo solo di assicurarti che non venga a mancare l'attenzione da parte tua per la mia carriera.
I only ask that you make sure that my career attention does not suffer.
Se la RUC non lo protegge, l'MI5 lo lascera' esposto, un regalo per l'IRA, un espediente per distogliere l'attenzione da una pianta piu' grande.
If the RUC don't protect him, MI5 will leave him exposed, a gift to the IRA, a bait and switch to deflect attention from a plant higher up.
Devo distogliere l'attenzione da quei rapporti sul misterioso buon Samaritano.
I have to run faster interference on these mysterious good-Samaritan reports.
Non saremmo così nella merda, se tu avessi prestato abbastanza attenzione da notare un cazzo di cambiamento di sesso!
Listen, brother, we wouldn't be in this mess if you'd been paying enough attention to observe a fucking gender change!
Richiede lavoro, pazienza ed attenzione da parte nostra.
It requires work, patience, and attention from us.
Ma attirerò la loro attenzione da questa parte se non otterrò di incontrare l'agente McNally.
But I will draw their attention over here if I don't get an audience with Agent McNally.
Non voleva far distogliere l'attenzione da te.
He was wearing a baseball cap. He didn't want to take the focus off of you.
Ha fatto in modo che continuassi a interpretare il mio ruolo, riuscendo a sviare l'attenzione da se stesso.
So, she would continue to play the part. Draw everyone's attention away from himself.
Perché così non permetto a nulla... e a nessuno di distrarre la mia attenzione da te.
So I could get away from everyone, everything that could distract me from you.
Essi sono stati selezionati e incaricati con attenzione da noi e sono vincolati alle nostre indicazioni.
These were carefully selected and commissioned by us, are bound by our instructions and subject to regular inspections.
Ci sono alcuni punti nella medicazione che richiedono particolare attenzione da parte delle madri:
There are a few points in the dressing that need special attention from the mothers:
Beh, e' difficile distogliere l'attenzione da Nolan Ross.
Well, it's hard to tune out Nolan Ross.
Una volta per mare distoglieranno l'attenzione da Randall.
Once we're at sea, the work will take their focus off Randall.
E visto che tutti credevano che Jordan fosse quella con i poteri telecinetici, quale modo migliore di distogliere l'attenzione da se stesso?
And with everyone assuming that Jordan was the one with the telekinetic abilities, what better way to throw people off his scent?
Secondo me, Frank sta cercando di distogliere l'attenzione da se'.
If you ask me, Frank's just pointing at something shiny so you quit looking at him.
Adesso dobbiamo fornire spiegazioni... distogliendo l'attenzione da tutto ciò per cui abbiamo trattato.
Now we have to explain, taking attention away from everything else we've been negotiating for...
Distogli la tua attenzione da me e io cado dritto fra le tue braccia.
You zig away from me and I zag back into your arms.
Devi partire per l'Est... e fare casualmente il mio nome nei posti dove soggiorni... per distrarre l'attenzione da me.
You must travel to the East And casually mention my name wherever you visit to divert attention away from me
Tutto per distogliere la mia attenzione da questo.
All to distract me from this.
La persona che lo vuole spostera' la sua attenzione da te a loro.
The person who wants it will take his eye off you and put it on them.
Credi che invece riguardi gli abusi, l'abbandono e la mancanza di attenzione da parte di suo padre.
I--I think it's more about the abuse, the abandonment, and the lack of attention from your father.
Non so se l'hai notato ma c'e' parecchia attenzione da parte della classe politica sul Sergente.
In case you hadn't noticed, there's a lot of political heat on the good sergeant.
Penseranno che sia dei nostri, sposterà comunque l'attenzione da chi state proteggendo.
Look, they'll assume she's one of ours, so she'll still take the heat off - whoever it is you're trying to protect.
Gli uomini mi prestavano attenzione da prima che fosse appropriato.
I've had men paying attention to me since before it was appropriate.
Perche' mai Emily mi avrebbe fatto accusare se non per distogliere l'attenzione da lei?
Why else would Emily frame me for it if not to distract attention from herself?
Indossare la fede porta piu' attenzione da parte delle donne, non meno.
Wearing a wedding ring gets them more attention from women, not less.
Nemmeno Babbo Natale che cavalca un unicorno con indosso un perizoma potrebbe distogliere l'attenzione da me.
All of this wearing all of that? Santa Claus in a thong riding a unicorn would not be able to pull focus from me.
Se solo avessimo un pesce più grosso su cui fare pressione... qualcuno che distoglierebbe l'attenzione da Frank.
If only we had a bigger fish to pressure. Someone that might take attention away from Frank.
Hai la mia completa attenzione da quando sono arrivato qui, dolcezza.
You've had my complete attention since I've been here, sweetheart.
Riceverai una nuova icona PLATINUM, differenziandoti nell’elenco degli utenti e ricevendo maggiore attenzione da parte delle modelle!
You will get a new PLATINUM icon, standing out from the user list and getting more attention from the models!
In questo caso, i pazienti necessitano di particolare attenzione da parte del medico, poiché il trattamento deve essere il più sicuro possibile in modo da non danneggiare il bambino.
In this case, patients need special attention of the doctor, since the treatment should be as safe as possible so as not to harm the baby.
Per l'interconnessione dei data center, la ricerca e lo sviluppo di moduli transceiver ottici applicati nello scenario HPC devono essere oggetto di attenzione da parte dei professionisti.
For data center interconnection, the research and development of optical transceiver modules applied in HPC scenario has to be paid attention by practitioners.
Alcuni inquinanti di spazi confinati e i loro impatti sulla salute sono più conosciuti e ricevono maggior attenzione da parte del pubblico di altri.
Some indoor air pollutants and their health impacts are better known and receive more public attention than others.
L'Unione rispetta, in tutte le sue attività, il principio dell'uguaglianza dei cittadini, che beneficiano di uguale attenzione da parte delle sue istituzioni, organi e organismi.
In all its activities, the Union shall observe the principle of the equality of its citizens, who shall receive equal attention from its institutions, bodies, offices and agencies.
Ecco Ramon -- (Risate) -- in cerca di un po' di attenzione da parte di papà quella settimana.
Here's Ramon — (Laughter) — looking for a little attention from Dad that week.
In una frase abbiamo spostato l'attenzione da John a Mary. e potete vedere che John è alla fine della frase, beh, molto vicino ad uscire dalla nostra mappa mentale.
We've shifted our focus in one sentence from John to Mary, and you can see John is very close to the end of the sentence, well, close to dropping off the map of our psychic plain.
1.5144100189209s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?